저는 반대로 제가 아주 어릴적 가슴 설레게 만들었던 장면이 갑자기 떠오르는군요.
구세대의 사랑이야기일까요? 하하....
하지만 내용은 세대나 시대를 막론하고 아름답고 가슴을 미어지게 하는 그 무엇인가가 있다는 건 변함없는 것 같군요.
이 Romeo And Juliet 은 요즘에 다시 리메이크되었지만, 저는 옛날 영화가 더 좋군요.
요즈음 세대들이 들으면 고리타분하다고 할까요?
대사를 들어보면 너무 시적이라 (셰익스피어의 원작이 그러니까 당연한 일이지만...) 요즈음의 시각에서 보면 촌스럽지만, 사랑은 원래 촌스럽지요? 하하
제일 유명한 장면인 '캐퓰릿가의 축제' 중 한 장면입니다.
나중에 'A Time For Us' 라는 독립곡으로도 여러 가수들에 의해 불려졌지요.
어쨌든 모두들 감상해보시고, 따뜻한(?) 연말 보내세요....
What is a youth?
impetuous fire
What is a maid ?
ice and desire
The world wags on
A rose will bloom It then will fade
So does a youth
So does the fairest maid
Comes the time when one sweet smile
Has its season for a while
Then love\'s in love with me
Some may think only to marry
Others will tease and tarry
Mine is the very best parry
Cupid he rules us all
Caper the caper sing me the song
Death will come soon to hush us a long
Sweeter than honey and bitters as gall
Love is a pastime the never will pall
Sweeter than honey and bitters as gall
Cupid he rules us all
A rose will bloom It then will fade
So does a youth
So does the fairest maid
ROMEO
If I profane with my unworthiest hand
This holy shrine, the gentle sin is this:
My lips, two blushing pilgrims, ready stand
To smooth that rough touch with a gentle kiss.
JULIET
Good pilgrim, you do wrong your hand too much,
Which mannerly devotion shows in this;
For saints have hands that pilgrims' hands do touch,
And palm to palm is holy palmers' kiss.
ROMEO
Have not saints lips, and holy palmers too?
JULIET
Ay, pilgrim, lips that they must use in prayer.
ROMEO
O, then, dear saint, let lips do what hands do;
They pray, grant thou, lest faith turn to despair.
JULIET
Saints do not move, though grant for prayers' sake.
ROMEO
Then move not, while my prayer's effect I take.
Thus from my lips, by yours, my sin is purged.
JULIET
Then have my lips the sin that they have took.
ROMEO
Sin from thy lips? O trespass sweetly urged!
Give me my sin again.
romeo: 나의 천한 손이 이 거룩한 성지를 더렵혔다면
이것은 가벼운 죄이니,
두 사람의 부끄러운 순례자같은 내 입술로
부드러운 입맞춤함으로 그 더러움을 씻어드리리다.
juliet:착한 순례자여!
그대 손을 너무 탓하지 마오
신앙심의 표시로...
성자들이 순례자들의 손을 잡고
손바닥을 맞닿게 하는 것은 성스런 손의 키스입니다
romeo: 성자나 순례자에겐 입술이 없나요 ?
juliet:순례자여, 그들의 입술은 기도를 하기 위한 겁니다.
romeo: 오 ! 성자여, 손이 한 것처럼 입술도 하게 하소서
믿음이 낙담하지 않도록 입술의 기도를 허락하여 주소서
juliet:설사 소원을 들어준다해도 성자의 마음은 움직이지 않아요
romeo: 그럼 움직이지 마시오
내 입술의 기도가 효험이 있을때까지...
이처럼 그대의 입술로 내 입술의 죄가 씻어지리다
juliet:그럼 제 입술이 그 죄를 간직하겠군요?
romeo: 진정 달콤한 꾸지람이시군요.
그럼 내 죄를 돌려주소서!
A rose will bloom It then will fade
So does a youth
So does the fairest maid
박태홍은 이 사이트를 2001년 부터 운영해온 운영자이며,
또한 건축가이자 교육자로서,
현재 건축연구소.유토를 운영하고 있다.
abcXYZ, 세종대왕,1234
abcXYZ, 세종대왕,1234